97久久香蕉国产线看观看_中文字幕无码AV波多野吉衣_97久久精品亚洲中文字幕无码_国产超碰女人任你爽_日本成本人片无码免费视频网站_久久久橹橹橹久久久久高清_亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站_人人爽人妻精品A片二区_九九少妇高潮A片免费看_

首屆國際生態(tài)翻譯學研討會在澳門舉行

發(fā)布時間:2010-11-11       瀏覽次數:2665       文章來源:

人民網澳門11月10日電 (記者 傅旭)為期兩天的首屆國際生態(tài)翻譯學研討會9日在澳門理工學院舉行,來自丹麥、內地、臺灣與澳門的專家、學者一起探討生態(tài)翻譯學的研究、實踐和發(fā)展。國際生態(tài)翻譯學研究會揭牌儀式同時舉行。

  研討會由國際生態(tài)翻譯學研究會主辦,澳門理工學院、語言暨翻譯高等學校、翻譯與跨文化交流研究中心承辦。國際生態(tài)翻譯學研究會監(jiān)事會主席、理工學院院長李向玉,國際翻譯家聯盟主席、南非翻譯家馬里安·博爾斯,國際翻譯家聯盟第一副主席、中國翻譯協(xié)會副會長黃友義,國際生態(tài)翻譯學研究會顧問委員會主席、丹麥哥本哈根大學教授凱伊·道勒拉普,國際生態(tài)翻譯學研究會會長、理工學院翻譯與跨文化交流研究中心主任胡庚申等出席。

  李向玉在致辭中說,生態(tài)翻譯學是由中國學者提出的翻譯理論之一。自2001年在第三屆亞洲翻譯家論壇上首次提出。近十年來,生態(tài)翻譯學研究不斷發(fā)展和完善,取得引人矚目的成果,產生了較大影響。澳門是一個中西交匯之都,在中外交流史和中外翻譯史上都有著濃墨重彩的一筆。澳門理工學院是澳門翻譯研究和翻譯培訓的“百年老店”,現在又有了生態(tài)翻譯學的研究和發(fā)展,有可能續(xù)寫“老兵新傳”,為“老店”增添新的生命活力。

  馬里安·博爾斯說,中國在過去的30年間,隨著經濟的快速發(fā)展,翻譯學研究也取得了很大進步。有關翻譯研究的著作不僅在中國大量涌現,而且越來越多的中國學者已經在國際書刊上發(fā)表著述。中國的翻譯學研究,已經成為世界翻譯學研究的不可分割的一部分。

  黃友義指出,生態(tài)翻譯學這一理論跳出了過去翻譯理論三句不離“信、達、雅”的套路,是中國當代學者在翻譯理論上的一次有益嘗試。中國翻譯界在很長一段時間存在重理論、輕實踐的傾向,少數職業(yè)翻譯又忙于日常實踐,沒有條件研究理論。翻譯理論研究與實踐脫節(jié)問題較嚴重,這從某種程度上導致高層翻譯實踐人才極度緊缺。如果翻譯實踐不能上升到理論層面,就不能有效地傳遞實踐經驗。因此,翻譯學科要發(fā)展壯大,必須將翻譯理論與實踐緊密結合,用理論指導實踐。

  據介紹,翻譯生態(tài)系統(tǒng)被視為一個嚴密整合的統(tǒng)一體,包括實際文本、文化語境、人類活動和其它有形和無形的要素。在生態(tài)翻譯學視角下,翻譯活動被描述和理解為按照生態(tài)學的原則而產生的帶有整體性、關聯性、動態(tài)性、平衡性和協(xié)調性,還帶有生態(tài)審美性的活動。某些中國哲學或東方哲學的因素和文化精髓,皆在生態(tài)翻譯學探究的嶄新范式中得以體現。
0
無標題文檔