筆譯是博雅翻譯優(yōu)勢的翻譯領(lǐng)域之一,涉及行業(yè)廣泛。筆譯不僅僅是一種語言寫成的文字轉(zhuǎn)換成另一種語言,同時要保留源語言(最初語言)中語意和詞匯的內(nèi)涵,并且尊重目標(biāo)語言的句法、詞匯和語意的內(nèi)涵。筆譯的過程不僅涉及詞匯的轉(zhuǎn)換,還包括語法和語意的適當(dāng)轉(zhuǎn)換。
工程技術(shù)類:機械、電子、電力、石油、化工、天然氣、核能技術(shù)、光能、風(fēng)力發(fā)電、新能源、地質(zhì)、鐵路、公路、橋梁、水利、水電、河運、海運、航空、航天、船舶、礦山、冶金、材料、儀表、能源、環(huán)保、焊接、建筑、裝修、建材、汽車、紡織、印染、造紙、食品、計算機、網(wǎng)絡(luò)、信息技術(shù)、通訊等工程項目和國際工程的設(shè)計文件、設(shè)計圖紙、技術(shù)要求、技術(shù)規(guī)格、標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范、環(huán)境評估報告、行業(yè)技術(shù)資料、產(chǎn)品說明、招標(biāo)資料、投標(biāo)資料、生產(chǎn)工藝流程、項目管理、制度、操作手冊、維護(hù)手冊;
社會經(jīng)濟類:旅游、文化、教育、體育、科普書籍、自然科學(xué)、農(nóng)牧業(yè)、金融、保險、證券、經(jīng)濟、管理、物流、服裝、家俱、家裝、環(huán)保、公司管理、公司章程、財務(wù)報表、審計報告、驗資報告、市場調(diào)研報告、商業(yè)報表、公司年報、培訓(xùn)資料、財經(jīng)分析、工商管理、招商引資、風(fēng)險投資、招投標(biāo)書、合同、契約、專利文件、商務(wù)文件、進(jìn)出口文件、商務(wù)信函、企劃文案、電子郵件;
法律合同類:合同章程、政府公文、法律法規(guī)、管理規(guī)定、公告文告、法律通知、行業(yè)規(guī)定、公司規(guī)定、證明材料、出國留學(xué)、成績單、公證材料、委托書、邀請函、戶口本、協(xié)議、備忘錄、意向書、專利、出國申請、旅游資料、工商法律、金融財經(jīng)、工商資料、稅務(wù)資料、銀行證明、信用證明;
生物醫(yī)學(xué)類:醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、衛(wèi)生、醫(yī)療器械、生態(tài)、生化、環(huán)保、美容、美體、護(hù)膚品、化妝品、健康養(yǎng)生、保健、國際醫(yī)療咨詢、生物醫(yī)學(xué)信息;
文化宣傳類:文學(xué)、藝術(shù)、民俗、體育、旅游、書籍、期刊、畫冊、廣告、簡介、簡歷、文案、PPT課件、科學(xué)論文;
本地化類:網(wǎng)站本地化、軟件本地化、動漫本地化、多媒體本地化、錄音錄像本地化、影視劇翻譯和配音、字幕、語音翻譯、計算機軟件的翻譯、編譯和測試、多語言DTP和桌面排版;
其它:航天、航空、移民、留學(xué)、教材、證書、證件、詞條、專用名詞、公司名稱、單位名稱、旅游景點標(biāo)牌、城市街道名、城市標(biāo)準(zhǔn)化、插圖、圖表、CAD圖、身份證、護(hù)照、記者證、檢驗檢疫證、結(jié)婚證、駕駛證、房產(chǎn)證、國土使用證、學(xué)歷證、學(xué)位證、成績證明、資質(zhì)證書、資格證、嘉賓證、代表證、通行證、參展證、工作證、合格證、產(chǎn)品使用說明書、翻譯蓋章、企業(yè)外事聯(lián)絡(luò)商務(wù)翻譯;